Portada-Web-Seleccion-Oficial-2024 green

SELECCIÓN OFICIAL POR: DANIEL AGUILAR TORRES (PROGRAMADOR DEL DOCU FILM LEÓN)

WE-WANT-MORE-IN-THE-LAND-OF-UNICORNS

+ INFO

WE WANT MORE IN THE LAND OF UNICORNS

Dir. Xava Mikosch, Julia Polzer

80 min / Austria / 2023

Casarse, formar una familia, envejecer juntos. ¿Qué hace que una vida sea perfecta y cómo las ideas, los anhelos y los deseos se encuentran en una sociedad orientada al consumo que siempre lucha por mejorar?

El documental artístico acompaña a Julia y Xava en ferias de venta sobre bodas, bebés, mascotas y tercera edad, donde eligen entre ofertas como cursos de fitness para mamás y las fotografías de boda perfectas

Getting married, starting a family, growing old together. What makes a perfect life and how do ideas, longings and wishes meet a consumer-oriented society that is always striving for better?

The artistic documentary film accompanies Julia and Xava to trade fairs on the topics of weddings, babies, pets and old age, where they deal with role and gender images as well as generational expectations among offers such as mom fitness courses, the perfect wedding pictures or the smartly designed family SUV.

NÓMADAS-DE-LA-57a

+ INFO

NÓMADAS DE LA 57

Dir. Alberto Arnaut Estrada, José María Castro Ibarra

85 min / México/ 2023

Luz de Luna se convirtió en camionera escapando de un matrimonio violento, en el camino se encontró con un mundo de explotación laboral y otras formas de violencia que por momentos la hacen dudar de seguir adelante.

A orillas de las carreteras mexicanas otros camioneros buscan en paraderos y restaurantes improvisados el consuelo y la fortaleza para seguir su camino.

Luz de Luna became a truck driver escaping from a violent marriage, along the way she encountered a world of labor exploitation and other forms of violence that at times make her doubt whether to continue.

On Mexican roads there are also truck drivers, buses and parades and improvised restaurants so that the comfort and the strong walk along the road.

THE-STRIKE

+ INFO

THE STRIKE

Dir. JoeBill Muñoz, Lucas Guilkey

85 min / USA / 2024

The Strike es un documental que cuenta la historia de una generación de hombres de California que soportaron décadas de confinamiento solitario y, contra todo pronóstico, lanzaron la huelga de hambre más grande de Estados Unidos.

The Strike is a feature documentary that tells the story of a generation of California men who endured decades of solitary confinement and, against all odds, launched the largest hunger strike in U.S. 

MAMÁ

+ INFO

MAMÁ

Dir. Xun Sero

80 min / México / 2022

Como mexicano tsotsil crecí entre la sacralidad de La Virgen de Guadalupe y de la madre tierra, como hijo de madre soltera crecí entre burlas por no tener un padre y culpando a mi madre de ello; crecí entre la adoración y el desprecio a la madre. “Mamá” es un diálogo entre madre e hijo que exploran sus contradicciones, que se conocen y se reconocen, que reflexionan sobre la violencia naturalizada y su reproducción. El ser y hacernos familia.

As a Tsotsil Mexican, I grew up among the sacredness of the Virgin of Guadalupe and Mother Earth. As the son of a single mother, I grew up being mocked for not having a father and blaming my mother for it. I grew up adoring and despising my mother. “Mamá” is a dialogue between mother and son who explore their contradictions, who know and recognize each other, who reflect on naturalized violence and its reproduction. Being and becoming a family.

 

FLOTACIJA

+ INFO

FLOTACIJA

Dir. Eluned Zoe Aiano, Alesandra Tatić

77 min / Serbia / 2023

En Serbia oriental, en una ciudad con una identidad dual dividida entre la magia y la industria, una familia cuyo destino está intrínsecamente ligado a ambos hace todo lo posible por asegurar la supervivencia de sus tradiciones y de sus futuras generaciones.

Dragan Markovic, un minero de toda la vida, es el último de una estirpe de cazadores de dragones, mientras que su hermana Desa es la viuda del líder sindical que intenta continuar su legado luchando por los derechos de las familias de sus compañeros mineros.

In Eastern Serbia, in a town with a dual identity divided between magic and industry, a family whose destiny is extrinsically linked with both does their best to ensure the survival of their traditions and their future generations.

Lifelong miner Dragan Markovic is the last in a line of dragon hunters, while his sister Desa is the widow of the union leader who is trying to continue his legacy by fighting for the rights of fellow mine-worker families.

PÉRIPHÉRIQUE-NORD (2)

+ INFO

PÉRIPHÉRIQUE NORD

Dir. Paulo Carneiro

72 min / Portugal, Suiza, Uruguay / 2022

Un cineasta viaja 2.000 kilómetros hacia el norte, donde se encuentra con algunos de sus compatriotas, que se han visto obligados a abandonar su país. Juntos comparten su amor por los coches. En estos encuentros, el vehículo se convierte en un estímulo para hablar de cuestiones de identidad y comunidad, borrando así las fronteras entre sociedad y territorio. En el frío de la noche, encuentran una vía de escape a la dureza del día.

A filmmaker travels 2000km north where he meets some of his fellow countrymen, who have been forced to leave their country. Together, they share a love for cars. In these encounters, the vehicle becomes a prompt to discuss questions of identity and community, thus erasing the boundaries between society and territory. In the cold of the night, they find an escape from the harshness of the day.

HEMSHEJ

+ INFO

HEMSHEJ

Dir. Julieta Lande

71 min / Argentina / 2023

En 1939 Joel y Jana escapan de su pueblo en Polonia por la llegada de los nazis, convirtiéndose en los únicos sobrevivientes de su familia. En Argentina, tienen un hijo al que apodan Hemshej, una palabra que en ídish y hebreo significa continuidad. Hoy, su nieta Julieta, decide desandar sus pasos para entender qué hay detrás del silencio de su padre. Comienza a sospechar que hay una parte de su propia historia que le fue omitida.

In 1939, Joel and Jana escaped from their village in Poland due to the arrival of the Nazis, becoming the only survivors of their family. In Argentina, they have a son nicknamed Hemshej, a word that in Yiddish and Hebrew means continuity. Today, his granddaughter Julieta decides to retrace his steps to understand what lies behind her father's silence. She begins to suspect that there is a part of her own story that has been omitted.

LA-PIEL-DE-LAS-ALMAS

+ INFO

LA PIEL DE LAS ALMAS

Dir. Adrián García

30 min / México / 2019

Cinco historias familiares sobre seres queridos hace tiempo fallecidos son recordadas. Desde pérdidas recientes hasta reflexiones sobre la propia futura muerte y posible memoria, las imágenes se concentran en la materialidad de los objetos atesorados que han terminado por representar a aquellos que se han ido. La memoria, la historia, y la palabra reaniman a estos objetos como tótem, o quizás un golem, para enfrentar lo pogromos de la pérdida y la mortalidad.

Five family stories about long-dead loved ones are recalled. From recent losses to reflections on one's own future death and possible memory, the images focus on the materiality of treasured objects that have come to represent those who are gone. Memory, history and the word reanimate these objects as a totem, or perhaps a golem, to confront the pogroms of loss and mortality.

HUACHINANGO-ROJO

+ INFO

HUACHINANGO ROJO/ (BEHUA XIÑÁ')

Dir. Cinthya Lizbeth Toledo Cabrera

30 min / México / 2023

El son del Huachinango rojo define el futuro de las mujeres y niñas de la comunidad zapoteca del Istmo de Tehuantepec, ya que muchas de ellas serán obligadas a comprobar su virginidad a través de un ritual.

The sound of the red red snapper defines the future of the women and girls of the Zapotec community of the Isthmus of Tehuantepec, since many of them will be forced to prove their virginity through a ritual.

HUMAN-FACTORS

+ INFO

HUMAN FACTORS

Dir. Anna Dobos

24 min / United Kingdom / 2023

Un documental observacional que utiliza el nicho del mundo de la simulación médica para explorar la gestión de crisis y traumas, la performatividad del profesionalismo, la atención y la capacidad dentro de los servicios de atención médica y de emergencia. Realizado en colaboración con Great Ormond Street Hospital for Children, Casualties Union y Lifecast Bodysim, con participación en la investigación con PEARL UCL.

An observational documentary using the niche world of medical simulation to explore the management of crisis and trauma, the performativity of professionalism, care and capacity within healthcare and emergency services. Made in collaboration with Great Ormond Street Hospital for Children, Casualties Union and Lifecast Bodysim, with further research participation with PEARL UCL.

DAÑO-GENERACIONAL (2)

+ INFO

DAÑO GENERACIONAL

Dir. Lina Abril Sierra Pineda

24 min / Colombia / 2023

Un a familia rota por falta de comunicación y un grupo de actrices se reúnen para celebrar un cumpleaños y hablar de sus dolorosas historias en común

A family broken by lack of communication and a group of actresses meet to celebrate a birthday and talk about their painful stories in common

EL-LUGAR-DE-LA-MEMORIA

+ INFO

EL LUGAR DE LA MEMORIA –RETORNO A SALVATIERRA–

Dir. José Eduardo González Ibarra

23 min / México/ 2024

El Lugar de la Memoria –Retorno a Salvatierra– es un documental que narra las historias de familias en Salvatierra, quienes emprenden un viaje en la búsqueda de sus seres desaparecidos. El documental se sumerge en las experiencias personales de estas familias, explorando la lucha emocional y los desafíos sociales que enfrentan en su esfuerzo por encontrar respuestas.

El Lugar de la Memoria –Retorno a Salvatierra– (The Place of Remembrance –A Return to Salvatierra–) follows the life stories of several families in Salvatierra, a town in the Mexican state of Guanajuato, as they set out on a journey to find their missing loved ones. This documentary delves deeply into these families’ personal experiences, exploring their emotional struggles and the social challenges they face as they strive to find answers.

25-45-32

+ INFO

25° 45′ 32″

Dir. Dahet Castro

21 min / México / 2024

Eva está en el lugar más seguro del país según las coordenadas que le fueron dadas en una revelación, en donde construye un búnker. La escasez de agua, la inseguridad y la desolación amenazan su supervivencia.

Eva is in the safest place in the country, according to the coordinates given to her in a religious revelation, where she is building a bunker. Water scarcity, insecurity, and desolation threaten her survival.

NYANGA

+ INFO

NYANGA

Dir. Medhin Tewolde Serrano

20 min / México / 2023

Durante la época de la colonia, Nyanga fue secuestrado de las costas de África, traído a México y esclavizado. Aún forzado a trabajar en la finca del amo nunca dejó de soñar con la libertad.

Basada en hechos históricos y usando técnicas de teatro de sombras y cine a mano, “Nyanga” es un homenaje a las resistencias contra las cadenas coloniales.

During the colonial era, Nyanga was kidnapped off the coast of Africa, brought to Mexico and enslaved. Though forced to work on the master's plantation, he never stopped dreaming of freedom.

Based on historical facts, and using shadow theater and handmade cinema, ‘Nyanga’ is an homage to resistance against colonial chains.

EL-CAMPO-QUE-YA-NO-HUELE-A-FLORES

+ INFO

UN CAMPO QUE YA NO HUELE A FLORES

Dir. César Flores Correa

19 min / México / 2023

En el municipio de Villa Guerrero, Estado de México, floricultores y sus familias conviven con la esperanza de tiempos mejores; mientras tanto, habitan todos los días en un campo que ya no huele a flores...

In the municipality of Villa Guerrero, State of Mexico, flower growers and their families live with the hope of better times; in the meantime, they live every day in a field that no longer smells of flowers...

MÁTALOS-A-TODOS

+ INFO

MÁTALOS A TODOS

Dir. Sebastian Molina Ruiz

18 min / México / 2023

Mila y Maria son dos adolescentes que habitan en extremos opuestos de la Ciudad de México. Ambas se enfrentan al proceso inevitable del tiempo y a la obligación de crecer. Entre ellas son confidentes, les vemos compartir sus vidas y procesos a través de correspondencias audiovisuales que se mandan entre sí. Un día quedan para conocerse en persona.

Mila and Maria are two teenagers who live in opposite ends of Mexico City. Both of them are facing the inevitable process of time and the obligation to grow up. They are confidants to each other and we see them share their lives and experiences through audiovisual correspondences that they send to each other. One day, they make plans to meet in person.

AFRICA

+ INFO

ÁFRICA

Dir. Salvador Santana II

16 min / México / 2023

África, mujer transexual dedicada a la representación musical y al entretenimiento divertido en Facebook, muestra su vida cotidiana a través de transmisiones en vivo, teniendo gran éxito y afluencia de espectadores. Mientras se prepara para su programa especial en honor a su mejor amiga Vicenta de Loris, pues se cumple un año desde que le arrebataron la vida. A través de una exploración con el lenguaje audiovisual de las transmisiones en vivo veremos el presente de África, donde toma una serie de decisiones para poder sobrevivir, mostrando lo que hay detrás de su personaje en las redes sociales.

Africa, transexual woman dedicated to the musical representation and funny entertainment in Facebook, shows her everyday life through live streamings, having great success and affluence of spectators. While she gets ready for her special program in honor to her best friend Vicenta de Loris, for it has been a year since her life was taken. Through an exploration with the audiovisual language of the live streamings we will see the present of Africa, where she takes a series of decisions in order to survive, showing what is behind her character in social media.

PIRSAS

+ INFO

PIRSAS

Dir. Angélica María Torres Tamayo

15 min / Colombia / 2023

Hace dieciséis años mi hermano era uno de los 11 boy scouts del grupo PIRSAS que murieron en una avalancha mientras escalaban el nevado del Ruiz, mi familia estaba rota, nadie sabía cómo afrontar el duelo. 16 años después, la reconstrucción del ascenso al nevado y la indagación en el dolor de mi familia es la forma de construir un relato personal e íntimo sobre la muerte, el duelo y la adaptación emocional.

Sixteen years ago my brother was one of the 11 boy scouts of the PIRSAS group who died in an avalanche while climbing the Ruiz snow-capped mountain, my family was broken, no one knew how to deal with the grief. 16 years later, the reconstruction of the ascent to the snowy mountain and the inquiry into the pain of my family is the way to build a personal and intimate story about death, grief and emotional adaptation.

VOLVER-CANTANDO

+ INFO

VOLVER CANTANDO

Dir. Lázaro Louzao

15 min / España / 2024

Lo primero que olvida la memoria, cuando muere un ser querido, es su voz. El autor utiliza las cintas caseras familiares que su padre grabó entre 1997 y 2004, para trazar una búsqueda a través de su propia memoria.

Volver Cantando es el intento de un nieto por recuperar la voz de su abuela, una mujer que tuvo mucho que decir en la vida y cuya voz se va perdiendo con el paso del tiempo. En cierto modo, esta carrera contra el tiempo es un homenaje a todas las personas cuyas vidas nunca serán recordadas, pero que son igual de importantes por ello.

The first thing that memory forgets, when a loved one dies, is their voice. The author uses the family home tapes that his father made between 1997 and 2004, to trace a search through his own memory.

Volver Cantando is the attempt of a grandson to recover the voice of his grandmother, a woman who had a lot to say in life and whose voice is being lost over time. In a way, this race against time is a tribute to all the people whose lives will never be remembered, but who are just as important for that.

MIENTRAS-TODO-IBA-PASANDO

+ INFO

MIENTRAS TODO IBA PASANDO

Dir. Arón Nunez-Curto, Sandra Rodríguez

14 min / Perú / 2023

Una chica aterriza en parapente sobre el centro de Lima. Mientras avanza por la ciudad y playa va recordando cómo fue acompañar a dos amigas cercanas en sus procesos de aborto en clandestinidad. Esto la lleva a preguntarse qué precisamente significó su presencia para ellas, el lugar de quien acompaña.

A girl lands by paragliding in Lima city center. As she moves through the city and the beach, she remembers what it was like to accompany two close friends in their clandestine abortion processes. This leads her to question what her presence and actions meant to them, on what her role as someone ‘who accompanies’ consisted of?

BUENOS-DÍAS-MARGARITA

+ INFO

BUENOS DÍAS, MARGARITA

Dir. Dafne Abigail Herrera Rodríguez

13 min / Mexico / 2024

«ya se le cayeron todos sus dientes a mi mamá, nomás voy unos tres meses y me regreso» era lo que soñaba Pancho cumplir yéndose de mojado a Estados Unidos, pero un accidente durante el viaje le transformó la vida a él y a su tía Margarita.

«All my mom’s teeth fell out, I’m only going for about three months and I return» was what Pancho dreamed of fulfilling when he crossed the US border without papers, but an accident during the trip transformed his life and his aunt Margarita.

LARGAVISTA

+ INFO

LARGAVISTA

Dir. Isidora Fajardo, Josefina Parga

13 min / Chile / 2023

Las reflexiones irónicas y sin rumbo que revuelven la cabeza de María, irán siendo dirigidas hacia un lugar cada vez más firme, habitado su malévolo mellizo y el desventurado Capitán Beechey.

The ironic and aimless reflections that torment Maria's head will be directed towards a place that becomes increasingly firm, inhabited by the hapless Captain Beechey and her malevolent twin.

OJALÁ-PUDIERA-DECIR-LA-VERDAD

+ INFO

OJALÁ PUDIERA DECIR LA VERDAD

Dir. Víctor Augusto Mendívil

13 min / Perú / 2023

Después de recolectar múltiples registros relacionados con una dolorosa tragedia familiar, Víctor se sumerge en el archivo en busca de respuestas sobre lo que realmente ocurrió el 26 de enero de 1983.

After collecting multiple records related to a painful family tragedy, Victor delves into the archive in search of answers about what really happened on January 26, 1983.

LA-SIRENA

+ INFO

LA SIRENA

Dir. Eduardo Ramírez Torres

11 min / Mexico / 2024

Después de la muerte del abuelo del autor, sus pinturas todavía están en las paredes. Uno en particular que retrata un paisaje oceánico. Cuando era niño, el autor imaginaba que escondida entre las olas pintadas había una sirena escondida. La curiosidad por saber si realmente existe el lugar y el mar del cuadro que realizó el abuelo, hace que el autor viaje a una lejana playa del campo. Un viaje metafórico para buscar una sirena que se escondía en el cuadro.

After the authors grandfather died, his paintings are still on the walls. One in particular that portrays an ocean landscape. As a child, the author imagined that hidden among the painted waves, there was a hidden mermaid. The curiosity to know if the place and the sea in the painting that the grandfather made actually exists, makes the author travel to a distant beach in the country. A metaphorical journey to look for a mermaid that was hidden in the painting.

PAUSAS-ACTIVAS

+ INFO

PAUSAS ACTIVAS

Dir. Juan Pablo Castro

11 min / Colombia / 2023

Una reunión laboral se convierte en una discusión alrededor de los deberes y derechos de los trabajadores.

A regular laboral reunion turns into a discussion around worker´s duties and rights.

RITMOS-DE-RAÍCES (1)

+ INFO

RITMOS DE RAÍCES

Dir. Pedro Emmanuel Castellanos Andrade, Alan Emmanuel Negrete Gómez

10 min / México / 2022

En Misión de Chichimecas pertenecen una de las últimas comunidades indígenas de Guanajuato: los Ézar. Ha causa del desplazamiento cultural y económico, incrementó la falta de oportunidades. Muchos optaron por irse de la comunidad hacia las ciudades, perdiendo su identidad, como su lengua. Ahora muy pocos son los que la hablan la lengua Úza.

La familia Pérez en León Guanajuato y su grupo Xólotl buscan, a través de la música, rescatar las tradiciones e historias Chichimecas.

In Misión de Chichimecas there is one of the last indigenous communities in Guanajuato: the Ézar. Due to cultural and economic displacement, the lack of opportunities increased. Many chose to leave the community for the cities, losing their identity as well as their language. Now very few people speak the Úza language.

The Pérez family in León Guanajuato and their group Xólotl seek, through music, to rescue Chichimeca traditions and stories.

EL-MOVIMIENTO-INAUDIBLE-DE-LAS-COSASa

+ INFO

EL MOVIMIENTO INAUDIBLE DE LAS COSAS

Dir. Antonia Monserrat

9 min / Chile, Francia / 2023

A través de ondas infrasónicas que surgen del desierto hasta nuestra era dominada por la tecnología, sentimos el efecto de las vibraciones en nuestros cuerpos. Al narrar la experiencia de un terremoto que vivimos juntas, mi abuela nos recuerda que esta energía invisible siempre ha existido, que forma parte de nosotros, de nuestro origen y de todo lo que nos rodea.

While infrasound waves emerge from the emptiness of the Atacama Desert and from the Parisian metropolis, my grandmother narrates the experience of an earthquake we lived through together and reminds us that this invisible and powerful energy has always existed, that it is part of us, of our origin and of everything that surrounds us.

(X)

+ INFO

(X)

Dir. Karime Alexandre Rajme

3 min / México / 2024

Cortometraje con material de archivo que explora la disidencia de género.

Short film with archival material that explores gender dissidence.